Kniga-Online.club

Б. Алешков - Послание от тех, кто совсем рядом…

Читать бесплатно Б. Алешков - Послание от тех, кто совсем рядом…. Жанр: Прочая научная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

19

Конфессиональный набор, конфе́ссия (лат. confessio – испове́дание) или вероиспове́дание – особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания. Например, в христианстве, церкви, в исповедании употребляющие разные символы веры, образуют разные конфессии. В общем значении слова термин «конфессия» является синонимом определённого направления в рамках отдельной религии. Иногда отождествляется с термином деноминация.

20

Фетиш (от франц. – идол, талисман), тот или иной объект поклонения, наделённый, по мнению верующих, сверхъестественными свойствами. Вера в Ф. (амулеты, обереги, талисманы) распространена у всех первобытных народов; сохранилась в совр. религиях (почитание чёрного камня Каабы у мусульман; креста и мощей у христиан и др.). В сексуальной сфере фетишизмом называют те объекты, на которых сосредоточен болезненно – сладострастный интерес, см. фетишизм. (Источник: Словарь сексуальных терминов). Фетиш – неодушевлённый предмет, наделённый сверхъестественными свойствами. Наиболее распространённые фетиши – амулеты, обереги, талисманы. В переносном смысле – то, что является предметом безусловного признания, слепого поклонения. У большинства людей в современном обществе это всевозможные вещи (сотовые, машины, одежда и пр.), где цена за имя фетиша растёт не сопоставимо росту качества этой техники, но эта вещь является предметом безусловного признания в кругу общения данного индивида.

21

Карт-бланш (фр. Carte blanche – букв. «белая/пустая карта») – неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя. Может означать: полная свобода действий или право выбора между вариантами действия; карт-бланш (чек) – пустой чек (наиболее частое использование в английском языке – en: Blank cheque); Carte Blanche Card – кредитная карта Diners Club; Carte Blanche – учения НАТО в Западной Германии в конце июня 1955 с имитацией применения ядерного оружия на территории Германии. Карт – бланш (французское carte blanche, буквально – чистый бланк) (устаревшее), чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить этот бланк текстом. В переносном смысле – дать карт-бланш – предоставить кому-либо неограниченные полномочия, полную свободу действий. Современная энциклопедия. 2000.

22

Апологет, апологе́тика (от греч. ἀπολογία – защита, оправдание) или основное богословие – раздел христианского богословия, посвящённый обоснованию вероучения с помощью рациональных средств. Апологетика отстаивает ортодоксально-религиозную точку зрения в вопросе о сущности религии, её происхождении, критикует различные атеистические гипотезы происхождения и сущности религии, выдвигает и исследует доказательства истинности бытия Бога, а также основных положений христианской веры. Апологетика – одна из главных учебных дисциплин в христианских духовных учебных заведениях, где она служит введением в изучение других богословских дисциплин. Особенностью изложения данного курса в православных духовных учебных заведениях является обоснование не на основании авторитета Священного Писания и Предания, а главным образом, с позиции интеллектуальных, моральных, культурных и других общепризнанных норм и критериев. В рамках основного богословия: формулируются фундаментальные основы христианского вероучения, систематически излагаются основания или доказательства, на которых покоится и которыми оправдывается вера христианина в безусловную истину коренных основ религиозно-христианского учения, опровергается критика христианских истин со стороны нехристианских и нерелигиозных воззрений. В данном случае, имеется в виду та существующая система ценностей межрелигиозных воззрений, которые сами по себе имеют факт многочисленной надуманности по множественным эпизодам библейских и иных видов религиозных противоречий, что относится к положению недостаточно развитого религиозного Познания, крайне ограниченного возможностями получения большего количества Информационного Обеспечения, с внешних границ Общественной Вселенной, в свою очередь имеющей неограниченный опыт Единого Сводного Религиозного Воззрения, не имеющего границ религиозного Познания альтернативного содержания.

23

Парсе́к – мегапарсек (русское обозначение: пк; международное: pc) – распространённая в астрономии внесистемная единица измерения расстояний, равная расстоянию до объекта, годичный тригонометрический параллакс которого равен одной угловой секунде. Название образовано из сокращений слов «параллакс» и «секунда». Согласно эквивалентному определению, парсек – это расстояние, с которого отрезок длиной в одну астрономическую единицу (практически равный среднему радиусу орбиты Земли), перпендикулярный лучу зрения, виден под углом в одну угловую секунду (1″) [3]. Из определения вытекает, что парсек равен длине катета прямоугольного треугольника с прилежащим углом 1 угловая секунда и другим катетом длиной 1 астрономическая единица. 1 пк =1 tg 1 ″ {displaystyle {frac {1} {operatorname {tg} 1»»}}} а. е. ≈ 360 ⋅ 60 ⋅ 60 2 π {displaystyle {frac {360cdot 60cdot 60} {2pi}}} а. е. ≈ 206 264,8 а. е. = 3,0856776·1016 м = 30,8568 трлн км (петаметров) = 3,2616 светового года. Также используются и кратные единицы: килопарсек (кпк, kpc), мегапарсек (Мпк, Mpc), гигапарсек (Гпк, Gpc). Дольные единицы, как правило, не используются, поскольку вместо них применяются астрономические единицы. В Российской Федерации парсек допущен к использованию в качестве внесистемной единицы без ограничения срока с областью применения «астрономия». Обычная мера внегалактических расстояний – мегапарсек, сокращённо Мпк, соответствует расстоянию 1 млн. парсек, или 3262 тысячи световых лет. Светово́й год (русское обозначение: св. год; международное: ly) – единица измерения расстояния в астрономии, равная дистанции, которое электромагнитные волны (свет) проходят в вакууме не испытывая влияния гравитационных полей за один юлианский год. По отношению к СИ является внесистемной [1], однако используется в астрономической системе единиц. По определению Международного астрономического союза (МАС) один световой год равен 9 460 730 472 580 800 метрам. До 1984 года световым годом называлось расстояние, проходимое светом за один тропический год, отнесённый к эпохе 1900,0. Новое определение отличается от старого примерно на 0,002%. Так как данная единица расстояния редко применяется для высокоточных измерений, практического различия между старым и новым определениями почти нет. В профессиональной литературе для выражения больших расстояний чаще используются парсеки и кратные единицы (кило – и мегапарсеки). Светово́й год (русское обозначение: св. год; международное: ly) – единица измерения расстояния в астрономии, равная дистанции, которое электромагнитные волны (свет) проходят в вакууме не испытывая влияния гравитационных полей за один юлианский год. По отношению к СИ является внесистемной, однако используется в астрономической системе единиц. Световой год равен: 9 460 730 472 580 800 метрам ≈ 9,46 · 1015 63 241,077 0,306 601пк. Нижеприведённые единицы используются довольно редко, обычно лишь в популярных публикациях: 1 световая секунда = 299 792,458 км (точно); 1 световая минута = 17 987 547,48 км (точно); 1 световой час = 1 079 252 848,8 км (точно); 1 световые сутки = 25 902 068 371,2 км (точно); 1 световая неделя = 181 314 478 598,4 км (точно); 1 световой месяц ≈ 790 млрд км (приближённое значение ввиду неточности определения месяца). Среднее расстояние до Луны приблизительно равно 380 000 км. Это значит, что лучу света, испущенному с поверхности Земли, потребуется около 1,3 секунды, чтобы достичь поверхности Луны, это составляет секунды 4·10—8

24

Инициация – деинициация, де – приставка, часть слова, означающая отрицательное действие, инициация – обряд, знаменующий переход человека на новую ступень развития, в данном случае понимается переход технического развития человечества на деинициацию ядерного оружия и взрывчатых смесей, через применение волновой оборонительной технологии «Синего луча», деинициирующего способности реакции ядерного распада и реакции взрывного газового расширения, в стадию невозможности боевого применения.

25

Идиоматическая форма сравнения, идиома – это устойчивый специфический оборот речи, присущий данному языку. Идиомы употребляются в речи в переносном смысле. Значение их не вытекает из смысла их составляющих слов. Весь этот оборот речи воспринимается как единое целое. Идиома, как готовая лексическая единица языка, состоит из определённых слов, каждое из которых имеет своё зафиксированное место в обороте. Слова, составляющие идиому, нельзя поменять на другие, или заменить на синонимы. Чаще всего идиомы не поддаются переводу на другой язык в силу их специфичности. Примером русской идиомы является выражение, например, «открыть Америку», то есть говорить о чём-то, что все и так давно знают. Как, например, перевести на иностранный язык идиоматическое выражение «жаба душит»? Как объяснить иностранцу, что так говорят русские о жадности человека и при чём тут эта самая жаба? Идиоматика – совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства. ru.wikipedia.org Идиоматика, совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства идиом как специфических единиц языка. БСЭ. – 1969—1978 Фразеологическое сращение или идиома (от греч. ἴδιος – «собственный, свойственный») – это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно не выводимо из суммы значений составляющих его компонентов, их семантическая самостоятельность утрачена полностью. Например, «содом и гоморра» – «суматоха, шум». При дословном переводе фразеологических сращений, иностранец обычно не может понять их общее значение: в англ. to show the white feather – «обвинить в трусости» (дословно – «показать белое перо», в Англии белое перо вручали во время войны уклонистам), ни одно из слов не намекает на значение всей фразы. Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами. Так, например, идиомы «бить баклуши» – «бездельничать» (в исходном значении – «раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов»), и «спустя рукава» – «небрежно» отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем (в прошлом им была присуща метафоричность). В сращениях «от мала до велика», «ничтоже сумняшеся» сохранены архаичные грамматические формы.

Перейти на страницу:

Б. Алешков читать все книги автора по порядку

Б. Алешков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Послание от тех, кто совсем рядом… отзывы

Отзывы читателей о книге Послание от тех, кто совсем рядом…, автор: Б. Алешков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*